Le mot vietnamien "bội phát" est principalement utilisé dans le contexte économique et financier. Voici une explication détaillée :
Bội phát se traduit par "surémission" en français. Cela fait référence à une situation où une entité (comme un gouvernement ou une entreprise) émet plus de titres, d'actions ou de devises qu'il n'est nécessaire, ce qui peut entraîner une dilution de la valeur de ces titres ou de la monnaie.
Dans un contexte plus avancé, on peut parler de "bội phát" dans le cadre de la théorie économique. Par exemple, les économistes peuvent discuter des effets d'une surémission sur l'économie d'un pays, comme la dévaluation de la monnaie ou l'augmentation des prix.
Le mot "bội phát" peut être utilisé dans différentes formes ou contextes, par exemple : - Bội phát tiền tệ : surémission monétaire, se référant spécifiquement à l'émission excessive de monnaie. - Bội phát chứng khoán : surémission de titres, se référant à l'émission excessive d'actions ou d'obligations.
Bien que le terme principal soit lié à l'économie, "bội phát" peut aussi être utilisé dans des contextes plus généraux pour parler de "surcharge" ou d'"excès" en termes de quantité, bien que ce soit moins courant.
Voici quelques synonymes qui peuvent être utilisés dans des contextes similaires : - Thừa phát : qui signifie également "excès" ou "surplus". - Phát hành quá mức : qui signifie "émission excessive".
"Bội phát" est un terme important en économie et en finance qui décrit une situation où il y a une émission excessive de titres ou de monnaie.